ترجمه فارسی توضیحات (ترجمه ماشینی)
After the Kiss: The Notorious Gentlemen
یک جنتلمن بدنام . . سالیوان وارینگ فقط دو چیز میخواهد: میراث قانونی خود و انتقام از مردی که آن را از او دزدیده است. در روز، سالیوان معتبرترین پرورش دهنده اسب در انگلستان است. در شب، او مجلل ترین خانه های تن را غارت می کند تا نقاشی های زیبای مادر مرحومش را پس بگیرد. تلاش او به صورت شنا پیش می رود. . . تا شبی که بانو ایزابل چلسی او را کشف کرد. او که فقط یک لباس شب آشکار پوشیده است، یک نوع غارتگر متفاوت است، و چگونه یک دزد می تواند در برابر دزدیدن یک بوسه مقاومت کند؟ یک خانم کنجکاو . . ایزابل که توسط یک مرد نقابدار در خانه خود غافلگیر شده بود، باید از ترس می لرزید. در عوض، دیدن سالیوان خوش تیپ گناه آلود او را از هیجان می لرزاند. این مرد کیست و چرا اینقدر در این تعقیب بی پروا است؟ لیدی ایزابل عاشق چالش است، و او جرات هر چیزی را برای کشف راز سالیوان خواهد داشت – اما در عوض ممکن است او را متقاعد کند که او بزرگترین جایزه از همه است.
A Notorious Gentleman . . . Sullivan Waring wants only two things: his rightful inheritance, and revenge against the man who stole it from him. By day, Sullivan is the most respected horse breeder in England; by night, he plunders the ton’s most opulent homes to reclaim his late mother’s beautiful paintings. His quest is going swimmingly . . . until the night he’s discovered by Lady Isabel Chalsey. Clad only in a revealing nightdress, she’s an entrancingly different kind of plunder, and how can a thief resist stealing a kiss? A Curious Lady . . . Surprised by a masked man in her own home, Isabel should be quaking with fear. Instead the sight of the sinfully handsome Sullivan makes her tremble with excitement. Who is this man, and why is he so set on this reckless pursuit? Lady Isabel loves a challenge, and she’ll dare anything to uncover Sullivan’s secret—but she may instead convince him that she is the greatest prize of all.
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.