ترجمه فارسی توضیحات (ترجمه ماشینی)
ادبیات معاصر چین: از انقلاب فرهنگی تا آینده
این کتاب با ارائه چهار نویسنده و حرامزاده فرهنگی – دوو دو، یک پیشگو-شاعر زیرزمینی، چشم اندازی تازه و ظریف به ادبیات معاصر چین ارائه می دهد. وانگ شو، نویسنده “اولیگان”؛ ژانگ چنگجی، گارد سرخ قدیمی و بدعت گذار فرهنگی جدید؛ و وانگ شیائوبو، یک وقایع نگار سرکش و در عین حال مالیخولیایی دنیای مدرن دیستوپیایی. این دیدگاه (باز) متمایز هر یک از این نویسندگان از مدرنیته چینی دو رو در برابر میراث جمعی انقلاب فرهنگی را تحلیل میکند و برای بازسازی افق تاریخی گذار چین از انقلاب فرهنگی به لحظهای ترکیبی از انقلاب استدلال میکند. حال و آینده ای که با عدم قطعیت همراه است.
This book offers a fresh and nuanced perspective into contemporary Chinese literature by presenting four authors and cultural bastards–Duo Duo, an underground seer-poet; Wang Shuo, a “hooligan” writer; Zhang Chengzhi, an old Red Guard and new cultural heretic; and Wang Xiaobo, a defiant yet melancholy chronicler of a dystopian modern world. It analyzes each of these authors’ distinctive (re)visions of a double-faced Chinese modernity against a collective legacy of the Cultural Revolution, and argues for the restoration of a historical horizon of China’s transition from the Cultural Revolution to a hybrid moment of the present and future ridden with uncertainties.
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.