ترجمه فارسی توضیحات (ترجمه ماشینی)
Frommer’s Copenhagen Day to Day (Frommer’s Day by Day – Pocket)
این را قبل از رفتن خواندم و به محض ورود با کپنهاگ راحت شدم. توصیه های نویسنده (قطار، نه مترو، از فرودگاه برای موقعیت هتل من) و نظرات (جاهای غذاخوری مورد علاقه) مفیدتر از توضیحات واقعی است.
ای کاش نقشه یک پوشش ترانزیت در خیابان ها داشت تا بتوانم مسیرهایم را راحت تر برنامه ریزی کنم. کپناگن بسیار قابل پیادهروی و دوچرخهسواری است، اما به بهترین وجه با مترو به برخی از مناطق دسترسی دارید.
I read this before going, and I was comfortable with Copenhagen as soon as I arrived. The author’s advice (train, not metro, from the airport for my hotel location) and opinions (favorite dining spots) are more useful than the factual descriptions.
I wish the map had an overlay of transit on streets, so I could plan my routes more easily. Copehnagen is very walkable and bikeable, but some areas are best reached by metro.
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.