چه کسانی این کتاب را می‌خوانند

دانشجوعلاقه‌مند یادگیری
کتابخوان حرفه‌ایلذت مطالعه
نویسندهالهام‌گیری

Frühaltbabylonische Grammatik

Janine Wende

قیمت نهایی

۴۴٬۰۰۰ تومان۴۹٬۰۰۰ تومان۱۰٪ تخفیف
  • تخفیف زمان‌دار−۵٬۰۰۰ تومان

۵٬۰۰۰ تومان صرفه‌جویی نسبت به قیمت اصلی

نسخه اصلی و اورجینال

بلافاصله پس از خرید، فایل کتاب روی دستگاه شما آمادهٔ دانلود است.

تحویل فوری
پرداخت امن
ضمانت فایل
پشتیبانی

مشخصات کتاب

نویسنده
Janine Wende
ناشر
Harrassowitz
سال انتشار
۲۰۲۲
فرمت
PDF
زبان
آلمانی
حجم فایل
۷٫۵ مگابایت
شابک
9783447118064، 3447118067

دربارهٔ کتاب

Diese Korpusgrammatik widmet sich einem bislang wenig beachteten Teilgebiet der akkadischen Sprachgeschichte. Das Akkadische mit seinen beiden Hauptdialekten Assyrisch und Babylonisch ist uns in grossem Umfang durch Keilschrifttexte aus zweieinhalb Jahrtausenden uberliefert. Die Fruhaltbabylonische Grammatik befasst sich mit Texten aus Sudmesopotamien aus dem Zeitraum von ca. 2000 v. Chr. Bis 1820 v. Chr. Und beleuchtet damit die Ubergangsphase zwischen dem Ur III-Babylonischen und dem Klassisch-Altbabylonischen. Der Band bietet erstmals eine umfassende Beschreibung des Textmaterials dieser Zeit. Insgesamt wurden 1545 akkadische Texte herangezogen, darunter Konigsinschriften, Briefe, Rechtsurkunden und Verwaltungstexte. Basierend auf diesem Korpus wird die Sprachstufe durch detaillierte Beschreibungen der Orthographie, Phonologie, Morphologie und des Lexikons behandelt. Zentrale Fragestellungen bilden dabei die Stellung des Fruhaltbabylonischen in der akkadischen Sprachgeschichte, die Herausarbeitung diachroner Entwicklungen innerhalb des Korpus, und die Identifikation orts- oder gattungsspezifischer Aspekte von Sprache und Schrift. Der Grammatik sind ausfuhrliche Anhange mit Textkatalog, Syllabar und Formenkatalog beigegeben. Cover Titelseiten Inhalt Abbildungsverzeichnis Tabellenverzeichnis Abkürzungsverzeichnisse Bibliographische Abkürzungen Königsnamen Orts-, Archiv- und Dossiernamen Weitere Abkürzungen Vorwort und Danksagung 1. Einleitung und Vorbetrachtungen 1.1 Zentrale Fragestellungen 1.2 Zum Begriff „Frühaltbabylonisch“ 1.3 Forschungsgeschichte 1.4 Frühe akkadische Sprachgeschichte 1.5 Zusammenstellung und Begrenzung des Korpus 1.5.1 Datierungs- und Lokalisierungskriterien 1.5.2 Textsorten 2. Korpus 2.1 Zagrosregion: Lullubum und Simurrum 2.2 Ešnunna (Tell Asmar) 2.3 Hamrīnregion 2.3.1 Tell Haddad und Tell es-Sib = Mê-Turān/Turran 2.3.2 Tell Yelkhi 2.3.3 Tell es-Suleimah 2.4 Diyalaregion südwestlich Ešnunnas 2.4.1 Tell Ḫafāğī = Tutub 2.4.2 Tell Iščāli = Nērebtum 2.4.3 Tell Ḥarmal = Šaduppûm 2.4.4 Tell ed-Ḍibāʿi = Uzarlulu/Zaralulu 2.4.5 Šadlaš 2.4.6 Diniktum 2.4.7 Nūr-Šamaš Archiv 2.4.8 Staatsverträge 2.4.9 Texte ohne Herkunftsangabe 2.5 Malgium (Tell Yassir) 2.6 Dēr (Tell el-Aqar) 2.7 Babylon 2.8 Sippar 2.8.1 Grabungs- und Forschungsüberblick 2.8.2 Historischer Abriss 2.8.3 Texte 2.9 Dilbat (Tell Deylem) 2.10 Marad und Kazallu 2.11 Kiš und die Mananāja-Dynastie 2.11.1 Kiš 2.11.2 „Mananāja“ Texte 2.12 Kisurra 2.13 Nippur 2.14 Tell Waresh2 2.15 Isin 2.16 Larsa 2.17 Lagaš und Girsu 2.17.1 Lu-igisa Dossier 2.18 Uruk 2.19 Ur 2.20 Syrien und Iran 2.21 Zusammenfassung 3. Orthographie und Phonologie 3.1 Forschungsstand 3.2 Logogramme und Orthogramme 3.3 Phoneme und ihre Repräsentation im Syllabar 3.3.1 Vokale 3.3.1.1 /a/, /ā/ 3.3.1.2 /i/, /ī/ 3.3.1.3 /e/, /ē/ 3.3.1.4 Zur Unterscheidung von /i/ und /e/ in KV- und VK-Zeichen 3.3.1.5 /u/, /ū/ 3.3.1.6 Vokalelision 3.3.1.7 Vokalkontraktion 3.3.2 Konsonanten 3.3.2.1 Gebrauch der KVK-Zeichen 3.3.2.2 Bilabiale Verschlusslaute: /b/ und /p/ 3.3.2.2.1 Spirantisierung der bilabialen Verschlusslaute 3.3.2.2.2 Assimilation von /b/ an /m/ 3.3.2.3 Bilabialer stimmhafter Nasal: /m/ 3.3.2.3.1 /m/ > /w/ 3.3.2.3.2 Assimilation 3.3.2.3.3 Mimation 3.3.2.4 Bilabialer Frikativ: /w/ 3.3.2.5 Dentale: /d/, /t/ und /ṭ/ 3.3.2.5.1 Assimilation und Dissimilation 3.3.2.6 Dentaler stimmhafter Nasal: /n/ 3.3.2.6.1 Assimilation 3.3.2.6.2 Nasalierung (Geminantendissimilation) 3.3.2.6.3 Nunation 3.3.2.7 Sibilanten: /s/, /ṣ/ und /z/ 3.3.2.7.1 Wiedergabe von /s/ 3.3.2.7.2 Assimilation von Dental, Affrikaten und /š/ an /š/ 3.3.2.7.3 Wiedergabe von /ṣ/ 3.3.2.8 Alveolarer Lateral: /š/ 3.3.2.8.1 NÍG und ŠÀ 3.3.2.8.2 IGI und SI für /ši/ in Ešnunna 3.3.2.8.3 AŠ und ÁŠ 3.3.2.8.4 Deaffrizierung vor Dentalen 3.3.2.9 Dentaler stimmhafter Vibrant: /r/ 3.3.2.10 Alveolarer stimmhafter Lateral: /l/ 3.3.2.11 Präpalataler stimmhafter Frikativ: /j/ 3.3.2.12 Velare Verschlusslaute: /g/, /k/ und /q/ 3.3.2.12.1 Spirantisierung des stimmlosen velaren Verschlusslautes 3.3.2.12.2 Velarer stimmloser Frikativ: /ḫ/ 3.3.2.13 Glottaler stimmloser Verschluss: /ʾ/ 3.4 Pleneschreibungen 3.4.1 Vokallänge 3.4.1.1 In letzter offener Silbe 3.4.1.2 In vor- und drittletzter Silbe 3.4.1.3 In geschlossener (letzter oder vorletzter) Silbe 3.4.1.4 In Fragen 3.4.1.5 Pleneschreibung von Kurzvokal vor langem Konsonanten 3.4.1.6 Am Wortanfang 3.4.2 Konsonantenlänge (Doppelkonsonanz) 3.5 Morphophonologische Schreibungen 3.6 „Gebrochene“ Schreibungen 3.7 Sandhi-Schreibungen und Krasis 3.8 Auswertung 4. Morphologie 4.1 Pronomina 4.1.1 Personalpronomina 4.1.1.1 Selbständige Pronomina 4.1.1.2 Pronominalsuffixe 4.1.1.2.1 Die Formen der 1sc Gen. 4.1.1.2.2 Apokopierung und Betonung von Suffixen 4.1.1.2.3 -šu zur Bildung adverbialer Zeitausdrücke 4.1.2 Possessivpronomina 4.1.3 Relativ-Determinativpronomina 4.1.4 Demonstrativpronomina 4.1.5 Interrogativpronomina 4.1.6 Indefinitpronomina 4.2 Nomina 4.2.1 Genus 4.2.2 Numerus 4.2.2.1 Dual 4.2.2.2 Pluraletantum 4.2.2.3 Plural mit Stammerweiterungen 4.2.3 Kasus 4.2.3.1 Lokativ-Adverbialis 4.2.3.2 Terminativ-Adverbialis 4.2.4 Status 4.2.4.1 Status constructus 4.2.4.2 Status Absolutus 4.3 Verben 4.3.1 Variationen der Wurzelvokalklasse 4.3.2 Personalaffixe 4.3.2.1 ta/u- (3sf) 4.3.3.2 ti-Präfix 4.3.3.3 e-Präfix (3sc) 4.3.3.4 i- statt u- 4.3.3.5 Suffix -ā für 3pc? 4.3.3 Verbalstämme 4.3.3.1 D- und Š-Stamm 4.3.3.2 Gt-Stamm 4.3.3.3 Dt- und Št2-Stamm 4.3.3.4 tan-Stämme 4.3.3.5 Reduplikationsstämme 4.3.4 Stativ 4.3.5 Tempora 4.3.5.1 Perfekt (iptaras) 4.3.6 Modi 4.3.6.1 Imperativ 4.3.6.2 Kohortativ 4.3.6.3 Vetitiv 4.3.7 Zur Bildung der schwachen und unregelmäßigen Verben 4.3.7.1 Verba I-n 4.3.7.2 Verba I-w 4.3.7.3 Verba I-ʾ 4.3.7.4 Verba II-infirmae 4.3.7.5 Verba III-infirmae 4.3.7.6 Doppelt schwache Verben 4.3.7.7 edûm „wissen, kennen“ 4.3.7.8 izuzzum „stehen“ 4.3.7.9 nīʾālum „liegen“ 4.3.7.10 nābutum „fliehen“ 4.3.7.11 Vierradikalige Verben 4.3.8 Ventiv 4.3.9 Subordinativ 4.3.9.1 -u 4.3.9.2 -(u)ni 4.3.9.3 -(u)na 4.3.10 „i-Modus“ und überhängende Vokale 4.4 Numeralia 4.4.1 Kardinalzahlen 4.4.2 Ordinalzahlen 4.4.3 Iterativzahlen 4.4.4 Distributivzahlen 4.4.5 Bruchzahlen 4.5 Adverbien und Adverbialphrasen 4.6 Präpositionen 4.7 Subjunktionen 4.8 Konjunktionen 4.9 Negationen 4.9.1 Formen 4.9.2 Gebrauch 4.10 Interjektionen 4.10.1 apputum 4.10.2 mā 4.10.3 inni/ī 4.11 Enklitika 4.11.1 Enklitisches -ma 4.11.2 Enklitisches -mi 4.11.3 Enklitisches -man 5. Satzsyntax: Bemerkungen zur Wortstellung 5. Satzsyntax: Bemerkungen zur Wortstellung 6. Lexikon 6.1 Hapax legomena und seltene Wörter 6.2 Akkadische Lehn- und Fremdwörter in sumerischen Texten 6.3 Isolexe 7. Zusammenfassung und Schlussfolgerungen Zur Stellung des Frühaltbabylonischen in der akkadischen Sprachgeschichte Diachrone Sprachentwicklung: Archaismen und Innovationen Synchrone Entwicklung: Regionale Unterschiede und freie Varianten Exkurs: Dialekt im Akkadischen und Dialektologie in der Akkadistik Dialekt in der Sprachwissenschaft Dialekt in der historischen Sprachwissenschaft Dialekt und Dialektologie im Akkadischen Lassen sich Dialekte im faB feststellen? Literaturverzeichnis Anhang A: Textkatalog 1. Lullubum und Simurrum 2. Ešnunna 2.1 Königsinschriften und Siegel 2.2 Briefe (Whiting, AS 22) 2.3 Urkunden 2.4 Literarische Texte 3. Tell Haddad und Tell es-Sib (Mê-Turān) 4. Tell Yelkhi (Briefe) 5. Tell es-Suleimah (Batir?) 6. Tell Hafāği (Tutub) 7. Tell Iščāli (Nērebtum) 7.1 Nūr-Sîn Dossier 7.2 Weitere Texte 8. Tell Harmal (Šaduppûm) 9. Tell Ḍibāʿi (Zaralulu?) 10. Šadlaš 11. Diniktum 12. Diyala (sonstige) 12.1 Nūr-Šamaš Archiv (Herkunft unsicher) 12.2 Weitere archivalische Texte unsicherer Herkunft 12.3 Staatsverträge 13. Malgium 14. Dēr (Tell Aqar) 15. Babylon (Herkunft unsicher) 15.1 Briefe 15.2 Rechts- und Verwaltungstexte 16. Sippar 16.1 Briefe 16.2 Rechts- und Verwaltungsurkunden 16.3 Sippar Ḫalḫalla 17. Dilbat 18. Marad und Kazallu 19. Kiš und Umland 19.1 Kiš 19.2 Mananāja Dynastie (Damrum?) 19.3 Adad-nādā & Unnubtum Dossier (Damrum?) 20. Kisurra 20.1 Inschriften 20.2 Briefe 20.3 Rechts- und Verwaltungstexte 21. Nippur 22. Isin 23. Larsa 23.1 Königsinschriften (akk.) 23.2 Literarische Texte (akk.) 23.3 Balmunamḫe Dossier 23.4 Ipqu-Sîn Dossier 23.5 Sumu-jamutbal Akte 23.6 BBVOT 3 (Texte aus Grabung in Tell Senkereh) 23.7 Sumu-El Briefe (CUSAS 36) 23.8 Weitere Briefe 23.9 Weitere Rechts- und Verwaltungsurkunden 24. Lagaš und Girsu 24.1 Lu-igisa Dossier 25. Uruk 26. Ur Anhang B: Liste der akkadischen Lautwerte Anhang C: Formenkatalog und Glossar 1 Verben 1.1 Starkes Verb 1.2 I-n 1.3 I-ʾ 1.4 I-w 1.5 II-infirmae 1.6 III-infirmae 1.7 Doppelt schwache Verben 1.8 Unregelmäßige und vierradikalige Verben 2 Nomina (in Auswahl) Indizes 1. Textstellen 2. Diskutierte Wörter "Diese Korpusgrammatik widmet sich einem bislang wenig beachteten Teilgebiet der akkadischen Sprachgeschichte. Das Akkadische mit seinen beiden Hauptdialekten Assyrisch und Babylonisch ist uns in gro��em Umfang durch Keilschrifttexte aus zweieinhalb Jahrtausenden ��berliefert. Die Fr��haltbabylonische Grammatik befasst sich mit Texten aus S��dmesopotamien aus dem Zeitraum von ca. 2000 v. Chr. bis 1820 v. Chr. und beleuchtet damit die ��bergangsphase zwischen dem Ur III-Babylonischen und dem Klassisch-Altbabylonischen. Der Band bietet erstmals eine umfassende Beschreibung des Textmaterials dieser Zeit. Insgesamt wurden 1545 akkadische Texte herangezogen, darunter K��nigsinschriften, Briefe, Rechtsurkunden und Verwaltungstexte. Basierend auf diesem Korpus wird die Sprachstufe durch detaillierte Beschreibungen der Orthographie, Phonologie, Morphologie und des Lexikons behandelt. Zentrale Fragestellungen bilden dabei die Stellung des Fr��haltbabylonischen in der akkadischen Sprachgeschichte, die Herausarbeitung diachroner Entwicklungen innerhalb des Korpus, und die Identifikation orts- oder gattungsspezifischer Aspekte von Sprache und Schrift.Der Grammatik sind ausf��hrliche Anh��nge mit Textkatalog, Syllabar und Formenkatalog beigegeben." -- From publisher's website Diese Korpusgrammatik widmet sich einem bislang wenig beachteten Teilgebiet der akkadischen Sprachgeschichte. Das Akkadische mit seinen beiden Hauptdialekten Assyrisch und Babylonisch ist uns in großem Umfang durch Keilschrifttexte aus zweieinhalb Jahrtausenden überliefert. Die Frühaltbabylonische Grammatik befasst sich mit Texten aus Südmesopotamien aus dem Zeitraum von ca. 2000 v. Chr. Bis 1820 v. Chr. Und beleuchtet damit die Übergangsphase zwischen dem Ur III-Babylonischen und dem Klassisch-Altbabylonischen. 0Der Band bietet erstmals eine umfassende Beschreibung des Textmaterials dieser Zeit. Insgesamt wurden 1545 akkadische Texte herangezogen, darunter Königsinschriften, Briefe, Rechtsurkunden und Verwaltungstexte. Basierend auf diesem Korpus wird die Sprachstufe durch detaillierte Beschreibungen der Orthographie, Phonologie, Morphologie und des Lexikons behandelt. Zentrale Fragestellungen bilden dabei die Stellung des Frühaltbabylonischen in der akkadischen Sprachgeschichte, die Herausarbeitung diachroner Entwicklungen innerhalb des Korpus, und die Identifikation orts- oder gattungsspezifischer Aspekte von Sprache und Schrift.0Der Grammatik sind ausführliche Anhänge mit Textkatalog, Syllabar und Formenkatalog beigegeben

قیمت نهایی

۴۴٬۰۰۰ تومان