ترجمه فارسی توضیحات (ترجمه ماشینی)
ساتی، برکت و نفرین: سوزاندن همسران در هند
چندین سال پیش در راجستان، یک زن هجده ساله بر روی آتش سوزی همسرش سوزانده شد و به این ترتیب ساتی شد. قبل از بالا رفتن از آتش، از او انتظار می رفت که هم برکت و هم نفرین را ارائه دهد: برکتی برای محافظت از خانواده و قبیله خود برای نسل های زیادی، و نفرین هایی برای جلوگیری از خنثی کردن میل او به مردن. ساتی همچنین به معنای برکت و نفرین در معنای گسترده تر است. برای کسانی که به آن احترام می گذارند، ساتی نماد نهایت وفاداری و از خود گذشتگی است. این اغلب نزدیک به هسته اصلی هویت هندو است که در دنیای مدرن احساس می کند درگیر است. با این حال، برای کسانی که آن را ابراز تاسف می کنند، ساتی یک نفرین است، نقض زنانگی هر زن. این قتل مبهم است، و به این ترتیب، نماد دقیقاً همان چیزی است که هندوئیسم نباید باشد. در این مجلد، گروهی از محققان برجسته به معانی متعدد ساتی توجه میکنند: در هند و غرب. در ادبیات، هنر و اپرا؛ در دین، روانشناسی، اقتصاد و سیاست. با مشارکت کنندگانی که هم هندی و هم آمریکایی هستند، این یک بحث واقعاً دو ملیتی و پسااستعماری است. مشارکت کنندگان عبارتند از: کارن براون، پل کورت رایت، ویدیا دهجیا، آینسلی امبری، دوروتی فیگویرا، لیندسی هارلان، جان هاولی، رابین لوئیس، آشیس نندی و وینا تالوار اولدنبرگ.
Several years ago in Rajasthan, an eighteen-year-old woman was burned on her husband’s funeral pyre and thus became sati. Before ascending the pyre, she was expected to deliver both blessings and curses: blessings to guard her family and clan for many generations, and curses to prevent anyone from thwarting her desire to die. Sati also means blessing and curse in a broader sense. To those who revere it, sati symbolizes ultimate loyalty and self-sacrifice. It often figures near the core of a Hindu identity that feels embattled in a modern world. Yet to those who deplore it, sati is a curse, a violation of every woman’s womanhood. It is murder mystified, and as such, the symbol of precisely what Hinduism should not be.In this volume a group of leading scholars consider the many meanings of sati: in India and the West; in literature, art, and opera; in religion, psychology, economics, and politics. With contributors who are both Indian and American, this is a genuinely binational, postcolonial discussion. Contributors include Karen Brown, Paul Courtright, Vidya Dehejia, Ainslie Embree, Dorothy Figueira, Lindsey Harlan, John Hawley, Robin Lewis, Ashis Nandy, and Veena Talwar Oldenburg.
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.