ترجمه فارسی توضیحات (ترجمه ماشینی)
مرگ یک سنت ایرلندی (رازهای پیتر مک گار)
نمایشگاه اسب دوبلین یکی از افتخارآمیزترین سنت های شهر است — موسسه ای بزرگ که امسال با قتل مارگارت کوی سالخورده لکه دار شد. بازرس ارشد پیتر مک گار از مرگ عجیب پیرزنی به ظاهر بی خطر که در آپارتمانش اثری از زندگی گذشته او وجود ندارد – و پیوندهای آشکار این جنایت شنیع با رویداد اسب سواری آینده متحیر است. تقریباً همه کسانی که با قربانی نگون بخت مرتبط هستند، با نمایش اسب نیز ارتباط دارند، از برادر مگس اسب دودی مارگارت گرفته تا دختر شگفتآور ظریف او که قرار است در مسابقه شرکت کند. . . به یک قاتل قراردادی سابق جمهوری اسلامی ایران و با نزدیک شدن به روز مسابقه، مکگار میداند که باید به سرعت تلاش کند تا این رشته گرهدار رازهای مرگبار را باز کند. زیرا اگر او لنگ بزند، کارآگاه خستگی ناپذیر می ترسد که خون بیشتری – شاید حتی خون او – قبل از اینکه سواران دروازه را ترک کنند، ریخته شود.
The Dublin Horse Show is one of the city’s proudest traditions — a grand institution tarnished this year by the murder of elderly Margaret Caughey. Chief Inspector Peter McGarr is puzzled by the strange death of a seemingly harmless old woman whose apartment contains not a trace of her past life — and by the heinous crime’s apparent links to the upcoming equestrian event. Nearly everyone associated with the unfortunate victim has connections to the Horse show as well, from dowdy Margaret’s racetrack gadfly brother, to her surprisingly elegant daughter who’s scheduled to compete . . . to an ex-IRA contract killer. And with race day rapidly approaching, McGarr knows he must work quickly to untangle this knotted skein of deadly secrets. For if he falters, the tireless detective fears that more blood may be spilt — perhaps even his own — before the riders leave the gate.
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.