ترجمه فارسی توضیحات (ترجمه ماشینی)
صداهایی از عراق پس از صدام: زندگی با تروریسم، شورش و اشکال جدید استبداد
حتی امروز، اکثر آمریکاییها نمیتوانند بفهمند که چرا جنگ در عراق ادامه دارد، آیا ملت ما باید اکنون در آنجا شرکت کند یا خیر، و چگونه میتوانیم تاکتیکهای خود را برای کمک به برقراری صلحی پایدار در مواجهه با چیزی که بسیاری از آن میترسند، تغییر دهیم. جنگ داخلی را آغاز کرد. در کتاب حاضر، ویکتوریا فونتان – استاد مطالعات صلح و درگیری که در عراق زندگی، کار و تحقیق کرده است – بینشهایی را در مورد احساسات مردم عراق و بهویژه اینکه چگونه دموکراسیسازی در آن کشور با تحقیر همراه شده است، به اشتراک میگذارد. از جمله مصاحبه با مردم عادی در عراق، این اثر روشن می کند که چگونه نیات ستودنی همیشه در مورد منازعات بین المللی و روانشناسی بین فرهنگی به نتیجه مطلوب نمی رسد. به عنوان مثال، فونتان توضیح می دهد که می توان نظر یک جوان شیعه را در نظر گرفت: بزرگترین تحقیر این بود که ببینیم خارجی ها صدام را سرنگون می کنند، نه به این دلیل که ما او را دوست داشتیم، بلکه به این دلیل که خودمان نمی توانستیم این کار را انجام دهیم. حوزه جدید و رو به رشد روانشناسی انسان – مطالعات تحقیر. در آن، این رهبر در دانشگاه صلح تحت صلاحیت سازمان ملل، جنبههایی از اقدامات ایالات متحده – و برداشتهای عراقیها – را مورد توجه قرار میدهد که به درگیریهای مداوم دامن زده و برخی از ساکنان ایالات متحده و سایر نقاط جهان را به طور فزایندهای صراحتاً مجبور کردهاند که از نیروهای خارجی درخواست کنند. عقب نشینی کنند و عراقی ها به میل خود رها شوند. این کار مسائلی را بررسی میکند، از جمله اینکه چگونه و چه زمانی عراقیها ایالات متحده را نه بهعنوان یک آزادیبخش، بلکه بهعنوان یک اشغالگر دیدند. چگونه ابوغریب و رفتار متعاقب ما با این رسوایی، تحقیر و جنگ عراق را تشدید کرد. چگونه به ناآرامیهای قومی-مذهبی دامن زدهایم که امروز همچنان ادامه دارد. و اینکه چگونه انتخابات پس از صدام راه را برای جنگ داخلی هموار کرد. فونتان همچنین نقش زنان در عراق را توصیف می کند که در نهایت ممکن است کلید مهمی برای صلح باشند و دیدگاه خود را در مورد نقش جدیدی که ایالات متحده ممکن است برای کمک به برقراری صلح ایفا کند، توضیح می دهد.
Even today, most Americans can not understand just why the fighting continues in Iraq, whether our nation should be involved there now, and how we could change our tactics to help establish a lasting peace in the face of what many fear will become a full-fledged civil war. In the book at hand, Victoria Fontan – a professor of peace and conflict studies who lived, worked and researched in Iraq – shares pointed insights into the emotions of Iraq’s people, and specifically how democratization has in that country come to be associated with humiliation. Including interviews with common people in Iraq this work makes clear how laudable intentions do not always bring the desired result when it comes to international conflict and cross-cultural psychology. For example, Fontan explains, one might consider the comment of a young Shiite: The greatest humiliation of all was to see foreigners topple Saddam, not because we loved him, but because we could not do it ourselves.This gripping text is focused on a new and growing area of human psychology – humiliation studies. In it, this leader at the United Nations-mandated University for Peace spotlights aspects of U.S. actions – and Iraqi perceptions – that have fueled ongoing conflict and left some increasingly outspoken residents of the U.S., and the rest of the world, demanding that foreign forces be withdrawn and the Iraqis left to their own accord. The work examines issues including how and when the Iraqis began to see the United States, as not a liberator but as an occupier; how both Abu Ghraib and our ensuing handling of the scandal heightened Iraqi humiliation and fighting; how we’ve fueled the ethno-religious unrest that still rages today; and how the Post-Saddam elections paved the way for civil war. Fontan also describes the role of women in Iraq who may ultimately be an important key to peace and explains her views on the new role the U.S. may play to better help establish peace.
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.