دانلود کتاب Game Localization: Translating for the Global Digital Entertainment Industry

36,000 تومان

محلی سازی بازی: ترجمه برای صنعت سرگرمی دیجیتال جهانی


موضوع اصلی زبان ها – گرامر، لغت نامه ها و عبارات
نوع کالا کتاب الکترونیکی
ناشر John Benjamins
تعداد صفحه 386 / 387
حجم فایل 5.34 مگابایت
کد کتاب 9027224560 , 9789027224569
نویسنده

,

زبان

انگلیسی

فرمت

PDF

سال انتشار

2013

مطلب پیشنهادی: با پول کتاب در ایران چی میشه خرید؟
در صورت نیاز به تبدیل فایل به فرمت‌های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می‌توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا در صورت امکان، فایل مورد نظر را تبدیل نمایند. سایت بَلیان دارای تخفیف پلکانی است، یعنی با افزودن کتاب بیشتر به سبدخرید، قیمت آن برای شما کاهش می‌یابد. جهت مشاهده درصد تخفیف‌ها بر روی «جدول تخفیف پلکانی» در پایین کلیک نمایید. جهت یافتن سایر کتاب‌های مشابه، از منو جستجو در بالای سایت استفاده نمایید.
شما می‌توانید با هر 1000 تومان خرید، ۱ شانس شرکت در قرعه‌کشی کتابخانه دیجیتال بلیان دریافت کنید و شانس خود را برای برنده شدن جوایز هیجان انگیز امتحان کنید. «شرایط شرکت در قرعه‌کشی»

جدول کد تخفیف

با افزودن چه تعداد کتاب به سبد‌خرید، چند‌ درصد تخفیف شامل آن خواهد شد؟ در این جدول پاسخ این سوال را خواهید یافت. برای مثال: اگر بین ۳ الی ۵ کتاب را در سبد خرید خود قرار دهید، ۲۵ درصد تخفیف شامل سبد‌خرید شما خواهد شد.
تعداد کتاب درصد تخفیف قیمت کتاب
1 بدون تخفیف 25,000 تومان
2 20 درصد 20,000 تومان
3 الی 5 25 درصد 18,750 تومان
6 الی 10 30 درصد 17,500 تومان
11 الی 20 35 درصد 16,250 تومان
21 الی 30 40 درصد 15,000 تومان
31 الی 40 45 درصد 13,750 تومان
41 الی 50 50 درصد 12,500 تومان
51 الی 70 55 درصد 11,250 تومان
71 الی 100 60 درصد 10,000 تومان
101 الی 150 65 درصد 8,750 تومان
151 الی 200 70 درصد 7,500 تومان
201 الی 300 75 درصد 6,250 تومان
301 الی 500 80 درصد 5,000 تومان
501 الی 1000 85 درصد 3,750 تومان
1001 الی 10000 90 درصد 2,500 تومان
توضیحات
Video games are part of the growing digital entertainment industry for which game localization has become pivotal in serving international markets. As well as addressing the practical needs of the industry to facilitate translator and localizer training, this book seeks to conceptualize game localization in an attempt to locate it in Translation Studies in the context of the technologization of contemporary translation practices. Designed to provide a comprehensive introduction to the topic of game localization the book draws on the literature in Game Studies as well as Translation Studies. The book’s readership is intended to be translation scholars, game localization practitioners and those in Game Studies developing research interest in the international dimensions of the digital entertainment industry. The book aims to provide a road map for the dynamic professional practices of game localization and to help readers visualize the expanding role of translation in one of the 21st century’s key global industries.

ترجمه فارسی (ترجمه ماشینی)

بازی‌های ویدیویی بخشی از صنعت سرگرمی دیجیتال در حال رشد هستند که بومی‌سازی بازی‌ها برای آنها در خدمت به بازارهای بین‌المللی حیاتی شده است. این کتاب علاوه بر پرداختن به نیازهای عملی صنعت برای تسهیل آموزش مترجم و بومی ساز، به دنبال مفهوم سازی بومی سازی بازی در تلاش برای مکان یابی آن در مطالعات ترجمه در زمینه فناوری سازی شیوه های ترجمه معاصر است. این کتاب که برای ارائه مقدمه ای جامع برای موضوع بومی سازی بازی طراحی شده است، از ادبیات مطالعات بازی و همچنین مطالعات ترجمه استفاده می کند. در نظر گرفته شده است که خوانندگان این کتاب پژوهشگران ترجمه، متخصصان بومی‌سازی بازی‌ها و کسانی که در «مطالعات بازی» هستند، علاقه‌مند به تحقیقات در ابعاد بین‌المللی صنعت سرگرمی دیجیتال هستند. هدف این کتاب ارائه یک نقشه راه برای شیوه‌های حرفه‌ای پویا در بومی‌سازی بازی و کمک به خوانندگان برای تجسم نقش رو به گسترش ترجمه در یکی از صنایع کلیدی جهانی قرن بیست و یکم است.

نظرات (0)

نقد و بررسی‌ها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “دانلود کتاب Game Localization: Translating for the Global Digital Entertainment Industry”