دانلود کتاب Mahabharata – The Greatest Spiritual Epic of All Time
49,000 تومان
مهابهاراتا – بزرگترین حماسه معنوی تمام دوران
| موضوع اصلی | داستانی – مذهبی و الهام بخش |
|---|---|
| نوع کالا | کتاب الکترونیکی |
| ناشر | Torchlight Publishing |
| تعداد صفحه | 919 |
| حجم فایل | 2.82 مگابایت |
| کد کتاب | 1887089179 , 9781887089173 |
| نوبت چاپ | جلد گالینگور |
| نویسنده | Krishna Dharma, Vyasa |
|---|---|
| زبان | انگلیسی |
| فرمت | |
| سال انتشار | 1999 |
جدول کد تخفیف
| تعداد کتاب | درصد تخفیف | قیمت کتاب |
| 1 | بدون تخفیف | 25,000 تومان |
| 2 | 20 درصد | 20,000 تومان |
| 3 الی 5 | 25 درصد | 18,750 تومان |
| 6 الی 10 | 30 درصد | 17,500 تومان |
| 11 الی 20 | 35 درصد | 16,250 تومان |
| 21 الی 30 | 40 درصد | 15,000 تومان |
| 31 الی 40 | 45 درصد | 13,750 تومان |
| 41 الی 50 | 50 درصد | 12,500 تومان |
| 51 الی 70 | 55 درصد | 11,250 تومان |
| 71 الی 100 | 60 درصد | 10,000 تومان |
| 101 الی 150 | 65 درصد | 8,750 تومان |
| 151 الی 200 | 70 درصد | 7,500 تومان |
| 201 الی 300 | 75 درصد | 6,250 تومان |
| 301 الی 500 | 80 درصد | 5,000 تومان |
| 501 الی 1000 | 85 درصد | 3,750 تومان |
| 1001 الی 10000 | 90 درصد | 2,500 تومان |
“Dharma successfully captures the mood and majesty of a rich and ancient epic, and in the process, does full and complete justice to the critical elements of the complex story. A well wrought saga that will be appreciated by western readers and admirably serve to introduce a new generation to the rich spiritual, cultural and historic legacy of India.” Midwest book review. “The narrative moves effortlessly…Often as racily as a thriller, without compromising the elevated style and diction. The visual imagery is every bit as impressive as anything achieved in the cinematic versions.” Mahesh Nair. India Today “With its intense love scenes jewelled palaces, vast battles, heroes, magical weapons and warring families, this novelized version resembles a 20th century saga.” James Meek, the Guardian –James Meek, the Guardian
This is pretty much the best English version of the epic. The sole reason for this is that it’s pretty much the most complete version that’s readily available. It’s definitely enjoyable to read… The battles are described in a manner that will keep your attention. There are lots of moral dilemmas that keep you thinking. This is great especially if you’re unfamiliar with the Mahabharata. However, Dharma himself admits that this is no scholarly translation. I recommend that you also read other abridgements as well to get a full scope of the story. While the action in this version is well articulated, some of the inbetween discussions and descriptions seem to be a bit drawn-out. I say this in comparison with other versions. For instance, absolutely way too much forshadowing is given. The entire plot of the story is blatantly given away repeatedly. “This will happen.” And it does. In actuality other versions also have this, as I’m sure it’s part of the story. However, it seems as though it wasn’t repeated as much in the other versions. For instance, reading another version you might hear Bhima make his threat that he will “drink Dushashana’s blood.” This might be repeated once or twice throughout the remainder of the story. But in this version, it seems like every page says something like “Arjuna will surely slay Karna, Bhima will surely kill Dhritarashtra’s sons, Krishna ordains it, it will happen, yes it will happen.” There’s absolutely no surprise when it happens at all. In fact it makes reading the otherwise thrilling action sequences annoying because you know the inevitable outcome. Yes, Bhima will strike Duryodhana’s thigh. Yes, where Krishna is there is victory…And so on. This is a lot of what makes it drawn-out. –By Duryodhana on January 15, 2001
ترجمه فارسی (ترجمه ماشینی)
یکی از قدیمیترین و گرامیترین آثار کلاسیک هندی که سرشار از خرد معنوی عمیق است. کریشنا دارما حماسه را به رمانی سریع تبدیل می کند که کاملاً حال و هوای باشکوه نسخه اصلی را حفظ می کند. داستانی قدرتمند و تکان دهنده، این داستان پنج برادر قهرمان پانداوا را بازگو می کند. آنها که از پادشاهی خود فریب خورده و توسط پسرعموهای حسود خود به تبعید فرستاده شده اند، راهی سفری جذاب می شوند. مضامین عمیق معنوی زیربنای این روایت هیجان انگیز است و آن را به یکی از معتبرترین متون جهان تبدیل می کند. مهابهاراتاکه در یک جنگ آخرالزمانی به اوج می رسد، شاهکاری از تعلیق، دسیسه و خرد روشنگر است.
دارما با موفقیت حال و هوا و عظمت یک حماسه غنی و باستانی را به تصویر می کشد و در این روند عدالت کامل و کامل را در مورد عناصر مهم داستان پیچیده انجام می دهد. حماسه ای به خوبی ساخته شده که توسط خوانندگان غربی قدردانی خواهد شد و به طرز تحسین برانگیزی برای معرفی خواهد بود. نسل جدیدی به میراث غنی معنوی، فرهنگی و تاریخی هند.” نقد کتاب Midwest. “روایت بدون زحمت حرکت می کند…اغلب مانند یک هیجان انگیز نژادپرستانه، بدون به خطر انداختن سبک و دیکشنری برجسته. تصاویر بصری به اندازه هر چیزی که در نسخه های سینمایی به دست آمده است تاثیرگذار است.” ماهش نیر. India Today “با صحنههای عاشقانه شدید کاخهای جواهری، نبردهای وسیع، قهرمانان، سلاحهای جادویی و خانوادههای متخاصم، این نسخه جدید شبیه حماسه قرن بیستم است.” جیمز میک، نگهبان — جیمز میک، نگهبان
این تقریباً بهترین نسخه انگلیسی حماسه است. تنها دلیل این امر این است که تقریباً کامل ترین نسخه ای است که به راحتی در دسترس است. خواندن آن قطعا لذت بخش است… نبردها به گونه ای توصیف شده اند که توجه شما را حفظ کند. معضلات اخلاقی زیادی وجود دارد که شما را به فکر فرو می برد. این عالی است به خصوص اگر با Mahabharata آشنا نباشید. با این حال، دارما خود اعتراف می کند که این ترجمه علمی نیست. توصیه می کنم برای درک کامل داستان، خلاصه های دیگر را نیز بخوانید. در حالی که عملکرد در این نسخه به خوبی بیان شده است، به نظر می رسد برخی از بحث ها و توضیحات بین آن ها کمی کشیده شده است. من این را در مقایسه با نسخه های دیگر می گویم. به عنوان مثال، کاملاً بیش از حد برای سایه دادن داده شده است. کل طرح داستان به طور آشکار به طور مکرر داده می شود. “این اتفاق خواهد افتاد.” و این کار را می کند. در واقع نسخه های دیگر نیز این را دارند، زیرا من مطمئن هستم که بخشی از داستان است. با این حال، به نظر می رسد که در نسخه های دیگر آنقدر تکرار نشده است. به عنوان مثال، با خواندن نسخه دیگری ممکن است بشنوید که بهیما تهدید می کند که “خون دوشاشانا را خواهد نوشید.” این ممکن است یک یا دو بار در طول داستان تکرار شود. اما در این نسخه، به نظر می رسد که هر صفحه چیزی شبیه به “آرجونا مطمئناً کارنا را خواهد کشت، بهیما مطمئناً پسران دریتاراشترا را خواهد کشت، کریشنا آن را مقرر می کند، اتفاق می افتد، بله اتفاق می افتد.” اصلاً هیچ تعجبی وجود ندارد که این اتفاق بیفتد. در واقع خواندن سکانسهای اکشن هیجانانگیز را آزاردهنده میکند، زیرا نتیجه اجتنابناپذیر آن را میدانید. بله، بهیما به ران دوریودانا ضربه خواهد زد. بله، جایی که کریشنا است، پیروزی است… و غیره. این خیلی چیزهاست که باعث کشیده شدن آن می شود. –توسط دوریودانا در 15 ژانویه 2001

نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.