دانلود کتاب The Circular Staircase
36,000 تومان
پلکان دایره ای
موضوع اصلی | جنایی، هیجان انگیز و معمایی – دیگر دسته بندی های رازآلود |
---|---|
نوع کالا | کتاب الکترونیکی |
ناشر | Dover Publications |
تعداد صفحه | 197 |
حجم فایل | 214 کیلوبایت |
کد کتاب | 1419125303 , 9781419125300 |
نویسنده | , |
---|---|
زبان |
انگلیسی |
فرمت |
EPUB |
سال انتشار |
2005 |
جدول کد تخفیف
تعداد کتاب | درصد تخفیف | قیمت کتاب |
1 | بدون تخفیف | 25,000 تومان |
2 | 20 درصد | 20,000 تومان |
3 الی 5 | 25 درصد | 18,750 تومان |
6 الی 10 | 30 درصد | 17,500 تومان |
11 الی 20 | 35 درصد | 16,250 تومان |
21 الی 30 | 40 درصد | 15,000 تومان |
31 الی 40 | 45 درصد | 13,750 تومان |
41 الی 50 | 50 درصد | 12,500 تومان |
51 الی 70 | 55 درصد | 11,250 تومان |
71 الی 100 | 60 درصد | 10,000 تومان |
101 الی 150 | 65 درصد | 8,750 تومان |
151 الی 200 | 70 درصد | 7,500 تومان |
201 الی 300 | 75 درصد | 6,250 تومان |
301 الی 500 | 80 درصد | 5,000 تومان |
501 الی 1000 | 85 درصد | 3,750 تومان |
1001 الی 10000 | 90 درصد | 2,500 تومان |
lost her mind, deserted her domestic gods in the city, took a furnished
house for the summer out of town, and found herself involved in one of
those mysterious crimes that keep our newspapers and detective agencies
happy and prosperous. For twenty years I had been perfectly comfortable;
for twenty years I had had the window-boxes filled in the spring, the
carpets lifted, the awnings put up and the furniture covered with brown
linen; for as many summers I had said good-by to my friends, and, after
watching their perspiring hegira, had settled down to a delicious quiet
in town, where the mail comes three times a day, and the water supply
does not depend on a tank on the roof. And then—the madness seized me.
When I look back over the months I spent at Sunnyside, I wonder that I
survived at all. As it is, I show the wear and tear of my harrowing
experiences. I have turned very gray—Liddy reminded me of it, only
yesterday, by saying that a little bluing in the rinse-water would make
my hair silvery, instead of a yellowish white. I hate to be reminded of
unpleasant things and I snapped her off. “No,” I said sharply, “I’m not
going to use bluing at my time of life, or starch, either.” Liddy’s
nerves are gone, she says, since that awful summer, but she has enough
left, goodness knows! And when she begins to go around with a lump in
her throat, all I have to do is to threaten to return to Sunnyside, and
she is frightened into a semblance of cheerfulness,—from which you may
judge that the summer there was anything but a success
ترجمه فارسی (ترجمه ماشینی)
TAKE A Country HOUSE این داستان چگونه یک مرد میانسال است
عقل خود را از دست داد، خدایان خانگی خود را در شهر رها کرد، یک
مبله گرفت
خانه ای برای تابستان در خارج از شهر، و خود را درگیر یکی از
یافت
آن جنایات مرموز که روزنامه ها و آژانس های کارآگاهی ما را نگه می دارند
شاد و موفق به مدت بیست سال کاملاً راحت بودم؛
بیست سال بود که جعبه های پنجره را در بهار پر کرده بودم،
فرشها برداشته شده، سایبانها برپا شده و مبلمان با رنگ قهوهای پوشیده شده است
کتانی؛ به همین تعداد تابستان با دوستانم خداحافظی کرده بودم و بعد از
با تماشای هجرای عرقخوردهشان، در یک فضای آرام و خوشمزه ساکن شده بودند
در شهر، که در آن پست سه بار در روز می آید، و منبع آب
به مخزن روی سقف بستگی ندارد. و سپس – جنون مرا گرفت.
وقتی به ماههایی که در Sunnyside گذراندم نگاه میکنم، تعجب میکنم که
اصلا زنده ماند همانطور که هست، فرسودگی و پارگی دلخراش را نشان می دهم
تجربیات. من خیلی خاکستری شده ام – لیدی آن را به من یادآوری کرد، فقط
دیروز، با گفتن اینکه کمی آبی شدن در آب شستشو باعث ایجاد
می شود
موهای من نقره ای، به جای سفید مایل به زرد. من از یادآوری
متنفرم
چیزهای ناخوشایندی بود و من او را رها کردم. با تندی گفتم: «نه، من
نیستم
در زمان زندگی از بلوینگ یا نشاسته استفاده خواهم کرد.” Liddy’s
او می گوید از آن تابستان وحشتناک اعصابش از بین رفته است، اما او به اندازه کافی
دارد
چپ، خدا می داند! و هنگامی که او شروع به دور زدن با یک توده در
می کند
تنها کاری که باید انجام دهم این است که تهدید به بازگشت به سانی ساید کنم و
او ترسیده است به ظاهری از شادی، که از آن می توانید
قضاوت کنید که تابستان چیزی جز موفقیت وجود داشت
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.