دانلود کتاب Vanishing Voices: The Extinction of the World’s Languages
36,000 تومان
صدای ناپدید شدن: انقراض زبان های جهان
موضوع اصلی | زبان شناسی |
---|---|
نوع کالا | کتاب الکترونیکی |
تعداد صفحه | 241 |
حجم فایل | 18 مگابایت |
کد کتاب | 0195136241,9780195136241,9781423761181 |
نویسنده | , |
---|---|
زبان |
انگلیسی |
فرمت |
|
سال انتشار |
2000 |
جدول کد تخفیف
تعداد کتاب | درصد تخفیف | قیمت کتاب |
1 | بدون تخفیف | 25,000 تومان |
2 | 20 درصد | 20,000 تومان |
3 الی 5 | 25 درصد | 18,750 تومان |
6 الی 10 | 30 درصد | 17,500 تومان |
11 الی 20 | 35 درصد | 16,250 تومان |
21 الی 30 | 40 درصد | 15,000 تومان |
31 الی 40 | 45 درصد | 13,750 تومان |
41 الی 50 | 50 درصد | 12,500 تومان |
51 الی 70 | 55 درصد | 11,250 تومان |
71 الی 100 | 60 درصد | 10,000 تومان |
101 الی 150 | 65 درصد | 8,750 تومان |
151 الی 200 | 70 درصد | 7,500 تومان |
201 الی 300 | 75 درصد | 6,250 تومان |
301 الی 500 | 80 درصد | 5,000 تومان |
501 الی 1000 | 85 درصد | 3,750 تومان |
1001 الی 10000 | 90 درصد | 2,500 تومان |
ترجمه فارسی توضیحات (ترجمه ماشینی)
صدای ناپدید شدن: انقراض زبان های جهان
تعداد کمی از مردم می دانند که نزدیک به 100 زبان بومی که زمانی در کالیفرنیای کنونی صحبت می شد در حال انقراض هستند یا اینکه بیشتر 250 زبان بومی استرالیا ناپدید شده اند. در واقع، حداقل نیمی از زبان های جهان ممکن است در قرن آینده از بین بروند. چه بلایی سر این صداها آمده است؟ آیا باید نگران از بین رفتن تنوع زبانی باشیم؟ نویسندگان «صداهای ناپدید» ادعا میکنند که این روند بسیار فراتر از نگرانکننده است. آنها با بیان صریح پیوند بین بقای زبان و مسائل زیست محیطی، استدلال می کنند که انقراض زبان ها بخشی از تصویر بزرگ تر از فروپاشی تقریباً کامل اکوسیستم جهانی است. در واقع، نویسندگان ادعا می کنند که مبارزه برای حفظ منابع گرانبهای زیست محیطی – مانند جنگل های بارانی – را نمی توان از مبارزه برای حفظ فرهنگ های متنوع جدا کرد و علت مرگ زبان، مانند تخریب محیط زیست، در تقاطع بوم شناسی نهفته است. و سیاست و در حالی که نتل و رومن از زبانهای در خطر انقراض جهان دفاع میکنند، به آخرین سخنرانان زبانهای در حال مرگ نیز ادای احترام میکنند، مانند Red Thundercloud، یک بومی آمریکایی در کارولینای جنوبی، ند ماندرل، که زبان مانکس در سال 1974 درگذشت، و آرتور. بنت، استرالیایی، آخرین کسی که بیش از چند کلمه از امبابارام می داند. در زبان های ما دانش انباشته بشریت نهفته است. در واقع، هر زبان یک پنجره منحصر به فرد به تجربه است. صدای ناپدید شدن فراخوانی است برای حفظ این منبع، قبل از اینکه خیلی دیر شود.
Few people know that nearly 100 native languages once spoken in what is now California are near extinction, or that most of Australia’s 250 aboriginal languages have vanished. In fact, at least half of the world’s languages may die out in the next century. What has happened to these voices? Should we be alarmed about the disappearance of linguistic diversity? The authors of Vanishing Voices assert that this trend is far more than simply disturbing. Making explicit the link between language survival and environmental issues, they argue that the extinction of languages is part of the larger picture of near-total collapse of the worldwide ecosystem. Indeed, the authors contend that the struggle to preserve precious environmental resources-such as the rainforest-cannot be separated from the struggle to maintain diverse cultures, and that the causes of language death, like that of ecological destruction, lie at the intersection of ecology and politics. And while Nettle and Romaine defend the world’s endangered languages, they also pay homage to the last speakers of dying tongues, such as Red Thundercloud, a Native American in South Carolina, Ned Mandrell, with whom the Manx language passed away in 1974, and Arthur Bennett, an Australian, the last person to know more than a few words of Mbabaram. In our languages lies the accumulated knowledge of humanity. Indeed, each language is a unique window on experience. Vanishing Voices is a call to preserve this resource, before it is too late.
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.