دانلود کتاب Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained

49,000 تومان

ترجمه به عنوان یک فعالیت هدفمند: رویکردهای کارکردگرایانه توضیح داده شده است


موضوع اصلی زبان ها – گرامر، لغت نامه ها و عبارات
نوع کالا کتاب الکترونیکی
ناشر Routledge
تعداد صفحه 160 / 159
حجم فایل 1.92 مگابایت
کد کتاب 1905763522 , 9781905763528
نویسنده
زبانانگلیسی
فرمتPDF
سال انتشار1997
مطلب پیشنهادی: با پول کتاب در ایران چی میشه خرید؟
در صورت نیاز به تبدیل فایل به فرمت‌های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می‌توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا در صورت امکان، فایل مورد نظر را تبدیل نمایند. سایت بَلیان دارای تخفیف پلکانی است، یعنی با افزودن کتاب بیشتر به سبدخرید، قیمت آن برای شما کاهش می‌یابد. جهت مشاهده درصد تخفیف‌ها بر روی «جدول تخفیف پلکانی» در پایین کلیک نمایید. جهت یافتن سایر کتاب‌های مشابه، از منو جستجو در بالای سایت استفاده نمایید.
شما می‌توانید با هر 1000 تومان خرید، ۱ شانس شرکت در قرعه‌کشی کتابخانه دیجیتال بلیان دریافت کنید و شانس خود را برای برنده شدن جوایز هیجان انگیز امتحان کنید. «شرایط شرکت در قرعه‌کشی»

جدول کد تخفیف

با افزودن چه تعداد کتاب به سبد‌خرید، چند‌ درصد تخفیف شامل آن خواهد شد؟ در این جدول پاسخ این سوال را خواهید یافت. برای مثال: اگر بین ۳ الی ۵ کتاب را در سبد خرید خود قرار دهید، ۲۵ درصد تخفیف شامل سبد‌خرید شما خواهد شد.
تعداد کتاب درصد تخفیف قیمت کتاب
1 بدون تخفیف 25,000 تومان
2 20 درصد 20,000 تومان
3 الی 5 25 درصد 18,750 تومان
6 الی 10 30 درصد 17,500 تومان
11 الی 20 35 درصد 16,250 تومان
21 الی 30 40 درصد 15,000 تومان
31 الی 40 45 درصد 13,750 تومان
41 الی 50 50 درصد 12,500 تومان
51 الی 70 55 درصد 11,250 تومان
71 الی 100 60 درصد 10,000 تومان
101 الی 150 65 درصد 8,750 تومان
151 الی 200 70 درصد 7,500 تومان
201 الی 300 75 درصد 6,250 تومان
301 الی 500 80 درصد 5,000 تومان
501 الی 1000 85 درصد 3,750 تومان
1001 الی 10000 90 درصد 2,500 تومان
توضیحات
German-language approaches to translation have been revolutionized by the theory of action (Handlungstheorie) and the related theory of translation’s goal or purpose (Skopstheorie). Both these approaches are functionalist: they seek to liberate translators from servitude to the source text, seeing translation as a new communicative act that must be purposeful with respect to the translator’s client and readership. As one of the leading figures in this field, Christiane Nord gives the first full survey of functionalist approaches in English. She explains the complexities of the theories and their terms, using simple language with numerous examples. The book includes an overview of how the theories developed, illustrations of the main ideas, and specific applications to translator training, literary translation, interpreting and ethics. The survey concludes with a concise review of the criticisms that have been made of the theories, together with perspectives for the future development of functionalist approaches

ترجمه فارسی (ترجمه ماشینی)

رویکردهای آلمانی زبان به ترجمه با نظریه کنش (Handlungstheorie) و نظریه مرتبط با هدف یا هدف ترجمه (Skopstheorie) متحول شده است. هر دوی این رویکردها کارکردگرا هستند: آنها به دنبال رهایی مترجمان از بندگی متن مبدا هستند و ترجمه را یک کنش ارتباطی جدید می دانند که باید با توجه به مشتری و خوانندگان مترجم هدفمند باشد. کریستین نورد به عنوان یکی از چهره‌های پیشرو در این زمینه، اولین بررسی کامل رویکردهای کارکردگرا را به زبان انگلیسی ارائه می‌کند. او پیچیدگی های نظریه ها و اصطلاحات آنها را با استفاده از زبانی ساده با مثال های متعدد توضیح می دهد. این کتاب شامل مروری بر چگونگی توسعه نظریه ها، تصاویری از ایده های اصلی، و کاربردهای خاص برای آموزش مترجم، ترجمه ادبی، تفسیر و اخلاق است. این نظرسنجی با بررسی مختصر انتقاداتی که به نظریه‌ها شده است، همراه با دیدگاه‌هایی برای توسعه آینده رویکردهای کارکردگرا به پایان می‌رسد.

نظرات (0)

نقد و بررسی‌ها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “دانلود کتاب Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained”