Diamonds brings together for the first time all aspects of the diamond industry. In it, Ian Smillie, former UN Security Council investigator and leading figure in the blood diamonds campaign, offers a comprehensive analysis of the history and structure of today’s diamond trade, the struggle for effective regulation and the challenges ahead. There is, he argues, greater diversification and competition than ever before, but thanks to the success of the Kimberley Process, this coveted and prestigious gem now represents a fragile but renewed opportunity for development in some of the world’s poorest nations. This part of the diamond story has rarely been told.
ترجمه فارسی (ترجمه ماشینی)
الماس یک تجارت چند میلیارد دلاری است که شامل برخی از بزرگترین شرکت های معدنی جهان، یک میلیون و نیم حفار صنعتگر، بیش از یک میلیون دستگاه برش و پولیش و یک بخش خرده فروشی بزرگ جواهرات است. اما در پس درخشش الماس، داستانی تیرهتر نهفته است، که در آن ارتشهای شورشی در آنگولا، سیرالئون و کنگو برای تامین مالی جنگهای خود به الماس روی آوردند. بهاصطلاح الماسهای خونی کاملاً غیرقانونی، ابزاری عالی برای پولشویی، فرار مالیاتی، اداره مواد مخدر و قاچاق اسلحه شد.
الماس برای اولین بار تمام جنبه های صنعت الماس را گرد هم می آورد. در آن، ایان اسمیلی، بازپرس سابق شورای امنیت سازمان ملل متحد و چهره برجسته در کمپین الماس خون، تحلیلی جامع از تاریخ و ساختار تجارت امروز الماس، مبارزه برای مقررات موثر و چالش های پیش رو ارائه می دهد. او استدلال میکند که تنوع و رقابت بیشتری نسبت به گذشته وجود دارد، اما به لطف موفقیت فرآیند کیمبرلی، این گوهر ارزشمند و معتبر اکنون فرصتی شکننده اما تازه برای توسعه در برخی از فقیرترین کشورهای جهان است. این قسمت از داستان الماس به ندرت گفته شده است.
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.